Change name all four mornings
A contractor with whom we work called Sutee Maniam, it is now called Mr Pee Aekasith Maniamnithichot. All very formally to Vital Thai is computerized for decades and exemplary reliability.
The reason is that some names are likely at certain times of life. The surname does not matter in Asia. In passing we note that the corollary of the name in the civil state, ie age, no importance either, it will be another post.
In Thailand, EVERYONE has a nickname of a single syllable because real names are often too complicated for us to remember. Unless a person can have several nicknames depending on the medium in which it stands: it can be called Em with friends at work and Mac.
's surname with first name is new in Thailand. When the administration got the idea to put a different name on each person, previously existed only nicknames, they are public servants who chose or did people choose their names in lists. From
Nowadays, if you can change the name, it costs 50 cents, is perfectly legal, we can even invent a name to the condition that he not part of the royal-sounding names.
In Cambodia, where the registrar is still higher (excluding the colonial period), it is even more complicated and uncertain. Normally a child has a name and takes as a surname the name of his father. But in well-established families, the name exists and it precedes the name, including the son of Hun Sen called Hun Manet. See the Wiki page of Hun Sen (the country's strong man) tells us how we change the name too Cambodia. Hun Sen was born Hun Nal. His wife Bun Rany Bun was born Hieng Sat.
To all this is added the problem of transliteration. Indeed, all these names are inscribed in Khmer on the books when it is necessary to mention them (in this example), we must "translate" in French. Often they are translated into a kind of international phonetic English crossbred with a touch of French, while taking into account the transliterations made by French officials as a hundred years ago. At that time, it was decided that the common name Toyt, meaning small and pronounced "toille te" would be written in our alphabet Touch. Nowadays, "Touch" is still used but if you say "touch" you are totally missing the point.
Similarly, a name that contains the syllable IT is spelled Ti, T , Thi Tea or according to our mood, therefore, do not be shocked to see the names of some of our friends will change over time.
The Thai system works well because everyone is assigned a corresponding # # to our INSEE at birth. This one is most important is that it guarantees your nationality, your existence, the fact that you are not confused with another human being, the name is just to look pretty, it is poetry, and it's not nearly enough to identify someone, this is not the John Smith who will tell us otherwise. Hence the name, you can change it. Anyway, in a few years, a person will be identified by its genetic code, so we (well, our children) will change its name as we see fit.
The Cambodian system is still a little pregnant, it must be said, working well in Phnom Penh, less well in the provinces. Despite simpler names than the Thais, the Khmer also use diminutives willingly and nicknames, and Sareth will make a call and our friend Reth Hean So, is called Map.
Map we'll soon be very good news.
0 comments:
Post a Comment